2022年11月9日 星期三

你知曉我的去路


Weiß ich den weg auch nicht, du weiß ihn wohl; 
das macht die Seele still und friedevoll.
Ist's doch'um sonst, daß ich mich sorgend müh,
daß ängstlich schlägt mein Herz, sei's spät, sei's früh.

我不知前⽅道路
你似乎早已知曉
這撫平我的不安
使我⼼歸於寧靜
朝⼣憂慮
終⽇⼼驚
全是杞⼈憂天


Du weiß den Weg für mich, du weiß die Zeit, 
dein Plan ist fertig schon und liegt bereit.
Ich preise dich für deiner Liebe Macht,
ich rühm die Gnade, die mir Heil gebracht.

你知曉我的道路 
亦知曉我的時⽇ 
你的規劃早已完全
呈現在我⾯前
讚美愛的⼒量
稱頌你的恩典
是你使我聖潔


Du weiß woher der Wind so stürmisch weht, 
und du gebietest ihm, kommst nie zu spät, 
drum warte ich still, dein Wort ist ohne Trug, 
du weiß den Weg für mich, das ist genung.

你知曉⾵爲何狂嘯
遏制它的⼒量
從未來得太遲 
我因⽽靜⼼等候
你的話語真實無妄
你知曉我的去路
這已是⾜矣

【出處】譯⾃『Lieder für die Gemeinde』Nr. 392。